Champ Vallon

Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Le Nouveau Recueil – n°48 – Exils

Septembre-novembre 1998

Jean Joubert: Arche de la parole,
Christian Fumeron: Roman de Monsieur Georges,
Mona Thomas: L’orage rend les chevaux bizarres,
Cédric Demangeot: Les Noces, I’incendie,
Christian Hubin: À-coups,
Maciej Niemiec: Méditation
(traduit du polonais par Isabelle Macor-Filarska).

EXILS

Dominique Grandmont: Exoria,
Gudbergur Bergsson: De l’exil
(traduit de l’islandais par Catherine Eyjólfsson),
Rafael-José Díaz: Sur l’étendue sans limites
(traduit de l’espagnol par Bernard Banoun),
Alfredo Antonaros: Le miroir sans alouettes
(traduit de l’italien par Edoardo Costadura),
Dimitris Kraniotis: L’accueil de l’Oblique
(avec un texte traduit du grec par Michel Volkovitch),
Jong N. Woo: L’hiémal,
Liliane Izzi: Roman fleuve,
Marylin Hacker: Dé-placements
(traduit de l’américain par Claire Malroux),
Pentti Holappa: N’aie pas peur
(traduit du finnois par Gabriel Rebourcet),
Jean-Michel Maulpoix: Testament du voyageur,
Claude Louis-Combet: Les Exilées d’Avalon.

LA REVUE

Jean-Baptiste Goureau: Rappels XV,
Corinne Bayle: Clartés de Pachelbel,
Sylvie Taussig: Voyage à Cythère.

Le Nouveau Recueil – n°48 – Exils – septembre-novembre 1998